sobota, 20 sierpnia 2016

Dziewanna wielkokwiatowa (Verbascum densiflorum)-Rośliny lecznicze

http://womanfromforest.blogspot.com/2016/08/dary-natury-dziewanna-verbascum.html
Dziewanna przypomina ogromną świecę. W średniowieczu używano jej jako pochodni, kropidła, a nawet amuletu. Kobiety paliły wykonane z niej wieńce podczas Nocy Świętojańskich. Inną nazwą tej rośliny jest gorzygrot oraz królewska świeca (z niemieckiego Königskerze). Jest symbolem słowiańskiej bogini łowów, lasów, gajów, przyrody, wiosny- Dziewanny.
***
Mullein looks like a big candle. In the Middles Ages people used it as a torch, aspergillum and even amulet. During Midsummer Nights women burnt wreaths made of Verbrascum. Other names for this plant in polish are: candle of king, arrowhead which is burning (translated literally). Mullein is a simbol of Slavic goddess of hunt, forests, groves, nature and spring- Dziewanna (Mullein).


1. Cechy charakterystyczne:
Roślina osiąga spore rozmiary ( do ok. 3 m). Jej prosta łodyga i duże liście pokryte są kutnerem. Ma żółte kwiaty, zebrane w podłużne grono. Kwitnie od czerwca do września.


2. Główne składniki:
-saponiny, irydoidy, śluzy, flawonoidy, liczne sole mineralne, karotenoidy


3. Zastosowanie dla zdrowia:
Dziewannę stosowano zewnętrznie oraz wewnętrznie. Działa zmiękczająco, przeciwobrzękowo., antyseptycznie. Używa się jej głównie do leczenia układu oddechowego, m.in. kaszlu, zapalenia oskrzeli, anginy, a ponadto do leczenia liszajów, hemoroidów. Pomocna jest także przy oparzeniach, przeziębieniach, bólu gardła. Zwiększa krążenie w skórze. Przyspiesza gojenie się ran. Pomaga przy problemach skórnych.
***
1. Description: Mullein growing till about 3 metres. Its stem is straight and has big hairy leaves. It has also yellow flowers. Mullein flowers from June till September

2. Components: saponins, iridoids, mucilage, flavonoids, carotenoids and a lot of mineral salts

3. Using for health: Mullein is practised for internal and external use. Mullein is also antiedematous, antiseptic. It also softens. People use mullein mainly to treat their respiratory system, for example cough, bronchitis, angina, futhermore to treat their lichens, hemorrhoids. Mullein helps for burns, cold and sore throat. It increases blood circulation in skin. It speeds in healing over wounds and helps in skin problems.




4. Skąd ją wziąć?:
Kwiaty rośliny należy zebrać przed południem, dopóki są najbardziej rozwinięte. Zasuszyć, uważając, aby kwiaty nie zbrązowiały. Oczywiście można też dostać ususzone kwiaty dziewanny w większości aptek. Ich koszt wynosi kilka złotych.
***
4. Where to get it?: Flowers of mullein we have to harvest before midday. Then we should dry them (be careful- flowers shouldn't be brown). We can also buy flowers of mullein in pharmacy. It costs about few polish złotych.

5. Przygotowanie:
Herbatka:
Kilka łyżeczek dziewanny należy zalać w filiżance wrzącą wodą i poczekać, aż woda stanie się żółta. Pić dwa razy dziennie. Jeśli herbatka ma spełniać funkcję napotną- dodaj do dziewanny prawoślazu, malwy lub podbiału.


Napar:
Kilka łyżeczek dziewanny wsypujemy do szklanki i zalewamy wrzącą wodą. Przykrywamy i czekamy kilka minut. Gdy stosujemy go na ból gardła, można dodać do niej miodu.


Olejek:
1,5 szklanki suszonych kwiatów zalewamy 0,5 l oliwy z oliwek. Codziennie mieszamy. Po tygodniu oddzielić kwiaty.
***

5. Preparation:
Tea: Pour hot water to a cup with few spoons of mullein's flowers. Wait until the water will change color to yellow. Drink it two times a day. If you want to make your tea diapohrethic- add common marshmallow, mallow or coltsfoot.

Infusion: Add few spoons of flowers to a glas and pour it with a hot water. Cover it and wait few minutes. When you want to use it for a sore throat, you can add a little bit of honey.

Oil: 1,5 glasses of dried flowers pour with 0,5 l of olive oil. Mix it everyday. After week seperate flowers. 


Czy macie jakieś doświadczenia z tą wartościową rośliną?

2 komentarze: