środa, 17 maja 2017

Bieszczadzka flora, Zagroda Pokazowa Żubrów - Muczne

 
Marzysz o spotkaniu żubra? Wybierz się w Bieszczady! To właśnie tam oprócz Puszczy Białowieskiej, Puszczy Boreckiej i Puszczy Knyszyńskiej, a także województwa Zachodniopomorskiego żyje to prastare, związane z wieloma legendami zwierzę. Jeśli masz szczęście to spotkasz je podczas pieszych wędrówek. Możesz też wybrać się do Mucznego, gdzie będziesz mógł podziwiać te wyjątkowe zwierzęta w unikatowej Zagrodzie Pokazowej Żubrów.
***
If you want to see a European bison  (wisent) go to Bieszczady Mountains to Muczne. Except Białowieża Forest, Knyszyńska Forest, Borecka Forest and West Pomeranian, also there in Bieszczady you can meet this ancient related to a lot of legends animal. If you have a luck you will see a wisent during walks. You can admire these unique animals in enclosure in Muczne as well.

niedziela, 7 maja 2017

X Jubileuszowa Konferencja Studentów Leśnictwa-Bieszczady, Muczne

 

X Jubileuszowa Ogólnopolska Konferencja Studentów Leśnictwa już za nami.
Na miejsce konferencji wybraliśmy przepiękne Bieszczady. Dość ciężko jest się tam dostać, ale tereny te są naprawdę niesamowite i warto je odwiedzić.  Po przyjeździe zastaliśmy miejscowość Muczne pokrytą białym puchem. Rano znów spadł śnieg i zamiast wiosennej pogody w kwietniu otaczała nas prawdziwa polska zima ;)
***
The X Jubilee Conference for Students of Forestry all over Poland passed off. We chose Bieszczady as a place of this event. It's quite hard to get there but stunning views were worth it. When we arrived in village Muczne everything around us were under a white cover. In the morning snow fell again and instead spring weather in April, we were surrounded by the real Polish winter.

wtorek, 25 kwietnia 2017

Warszawa w deszczowy dzień-co zobaczyć, gdzie zjeść?

W drodze do domu na święta miałam możliwość odwiedzenia naszej stolicy-Warszawy. Co prawda był to tylko jeden, na dodatek deszczowy, dzień, no ale lepszy rydz niż nic. Swoją drogą, nie wiem czy wiecie, ale w tym przysłowiu ,,rydz" nie oznacza wcale grzyba, jak wiele osób myśli, a roślinę-lniankę siewną (Camelina sativa)-radzącą sobie nawet w trudnych warunkach. Dawniej gdy w gospodarstwach brakowało tłuszczu zwierzęcego, w zastępstwie używano lnianki, zwanej rydzem. Wćmy do tematu stolicy...
***
Before Easter I got a chance to visit our capital city-Warsaw. It was only one, in addition rainy day, but it was also a nice time.
  

poniedziałek, 27 marca 2017

Spacer po Roztoczańskim Parku Narodowym



Przez mój niezbyt przyjemny plan na studiach, no i oczywiście przez wszystkie zajęcia, które na bieżąco sobie wymyślam, rzadko zdarza się, że mogę pojechać gdzieś na dłużej niż 2-3 dni. Zazwyczaj czas na moje wyjazdy ograniczony jest do weekendu albo do paru godzin po zajęciach. Kiedy tylko mogę, staram się wyruszać poza miasto, by uwolnić się od tłumów i by w końcu móc odetchnąć pełną piersią. Po obronie pracy inżynierskiej w końcu udało mi się znaleźć kilka wolnych dni. Wtedy to jako cel mojego wyjazdu wybrałam Roztoczański Park Narodowy.
***
I have not enough time to travel somewhere for more than 2-3 days because of my timetable at university and my other activities. I usually go on trips at weekends or after my studies, not far away from my home. If I can, I always try to leave the city, to be away from crowds and finally to breathe in the bosom of nature. After end of my engineer's degree I found few free days. This time as a point for my travel I chose Roztocze National Park.